A pocos pasos del mar y rodeado de luz, Torremolinos captura la esencia más amable de Málaga. Playas amplias, chiringuitos que huelen a espetos, paseos infinitos junto al Mediterráneo y the true Malagueño lifestyle.
MÁLAGA
BEACH, LIGHT, AND A CITY TO ENJOY SLOWLY
In Torremolinos, 15 minutes from Málaga city center.
Here, life happens between open terraces, breakfasts in the sun, spontaneous plans, and sunsets that paint the sky. Torremolinos is a vibrant and welcoming area, very well connected: train at your doorstep, airport just minutes away, and Los Álamos Beach a 10-minute walk. A strategic spot to explore Málaga and the Costa del Sol.
OUR LOCAL RECOMMENDATIONS

MÁLAGA, LIGHT THAT NEVER FADES
Malaga is a city that blends centuries of culture with a unique Mediterranean energy. From its Alcazaba castle overlooking the bay to the narrow streets of the historic centre, not to mention its museums, sunsets and lively markets. Here, history is not just something to be observed: it is something to be breathed in, among terraces, squares and promenades that effortlessly combine tradition and modernity.

COSTA DEL SOL, A GOLF LOVER'S PARADISE
On the Costa del Sol, golf is played with the sea and Mediterranean light. Very close to Torremolinos you will find some of the best golf courses in Malaga: technical courses, open landscapes and a climate that allows you to enjoy this sport all year round. A unique way to experience golf on the Costa del Sol: hole by hole, without rushing and with unforgettable views.

THE TASTE THAT COMES FROM THE SEA
La cocina malagueña es sincera, cercana y profundamente local. Espetos hechos a fuego lento, fritura recién salida del mar, ajoblanco frío en verano, conchas finas y guisos de siempre que aún huelen a hogar. Comer en Málaga es saborear la tradición marinera, los mercados de barrio y el producto fresco que define a esta tierra.
Vocabulary for integration
Espeto
Sardines skewered on a cane and grilled on the grill, facing the sea. Pure Malaga flavor. If there is espeto smoke, you are on the right track.
Biznaga
Handmade flower made with fresh jasmine, Malaga symbol par excellence and aroma of eternal summer. On warm nights, the biznaguero walks the promenades selling them on a prickly pear leaf while the city dines outdoors.
Seine
Traditional Malaga boat. It is part of the seafaring DNA of the city. To see a seine at sunset is to see the living history of Malaga.
Malaga frying
Set of small fried fish: anchovies, red mullet, marinated fish, squid…
Smurfs
In Malaga, smurfs are not blue: they are small sandwiches. Ordering “un pitufo con aceite” or “un pitufo mixto” is the most local way to start the day. The most mythical is the mixed smurf, with melted butter, ham and melted cheese, and the bread is very crunchy!
Campero
Typical hot sandwich from Malaga, made with mollete bread and filled with ham, cheese, chicken, tomato, lettuce and mayonnaise. The key is to pass it through the griddle to toast the bread and melt the cheese. An essential classic of the local gastronomy.
Terrá
In Malaga, the terral is a very dry and hot summer wind that comes from the interior and raises temperatures suddenly. It usually appears several times each summer… and when it arrives, it is noticeable. You don’t say “it’s hot”, you say: “It’s a terralazo!
Malaguita
The real Malagueño! The one who feels very much of Malaga, boasts of his land and carries it by flag wherever he goes.
Aliquindoi
A very Malaga expression that means to be alert or to be on the lookout. It is believed to come from the English phrase “look and do it”, which British sailors used to say to the Malaga dockers in the port. Today it is still alive in the local language: “Aliquindoi, que te roban!
Alobao
It is used to describe someone who is distracted, distracted, or with his head somewhere else. Very typical to hear it in Malaga: “Estás alobao, tío!”
Miajilla
A small amount. “Ponme una miajilla más de café” is very Malagueño… and very useful to learn.
Pechá
A very Malagueño way of saying a lot or a barbarity. It is also used to talk about being fed up or a large amount of something. It comes from the word “pechada”, although in southern speech the ending is lost. In Málaga you won’t say “hace mucho calor”, you’ll say, “¡Hace una pechá de calor!”
Jartá
It means “large amount of something”, usually food or fun. “Me he pegado una jartá a comer”.
Bulla
It is used to describe the crowdedness of an agglomeration or a place full of people.
Zaborío
It is said of a bland, apathetic person or with little saltiness. It comes from “desaborido”, and in Málaga it is used with affection… or with a lot of fun.

FAQs
Kora Olea is very well connected. We are next to Los Álamos commuter train station, with direct trains to the airport and Malaga city centre. You can also walk to the beach in a few minutes.
At Kora Olea, we offer private underground parking with limited spaces. We also have charging points for electric cars.


























